simplified-traditional chinese conversion tool
The Chinese national GB standard defines a basic set of (around 6,000)
characters for use with Simplified Chinese writing that does not include many
of the characters in the Taiwanese industry standard for Traditional Chinese
called Big5 (around 13,000 characters in the basic set). Unicode is however a
superset of both with all duplication removed down to the level of detail
This tool is used for converting a UTF-8 string which combining both
Simplified Chinese characters and Traditional Chinese charcters directly into
one type Chinese chareacters.
=== Introduction ===
A iconv based simplified-traditional chinese conversion tool
iconv is a open source international text conversion tool, if you do not know iconv, go to http://www.gnu.org/software/libiconv/#introduction to learn more.
As usual for GNU packages:
$ ./configure --prefix=/usr/local
$ make install
=== Details ===
Usage: iconv [OPTION...] [FILE]
cconv - A iconv based simplified-traditional chinese
cconv -f encoding [-t encoding] [inputfile]...
Convert encoding of given files from one encoding to another.
-f, --from-code =NAME encoding of original text
-t, --to-code =NAME encoding
cconv (0.6.1-1~bpo50+1) lenny-backports; urgency=low
* Backport to lenny.
* Add myself to Uploaders.
-- Kan-Ru Chen <email@example.com> Sun, 28 Feb 2010 07:52:20 +0800
cconv (0.6.1-1) unstable; urgency=low
* New upstream release.
* Update Standard-version to 3.8.3 (no changes needed).
-- Vern Sun <firstname.lastname@example.org> Sat, 10 Oct 2009 00:06:33 +0800
cconv (0.5.2-1) unstable; urge
==== Changlog ====
Update cconv_table.cc to latest.
Add some Tongwen Tang word mapping.
Browse inside cconv_0.6.1-1~bpo50+1_i386.deb
Results 1 - 1 of 1Search over 15 billion files
© 1997-2016 FileWatcher.com