pkg://Hebrew-HOWTO-html.tar.gz:10588/Hebrew-HOWTO-6.html
downloads
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
<HTML>
<HEAD><META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=big5">
<META NAME="GENERATOR" CONTENT="ZH-SGML-Tools 1.0.9">
<TITLE>如何在 Linux 下使用希伯來語: 應用程式</TITLE>
<LINK HREF="Hebrew-HOWTO-7.html" REL=next>
<LINK HREF="Hebrew-HOWTO-5.html" REL=previous>
<LINK HREF="Hebrew-HOWTO.html#toc6" REL=contents>
</HEAD>
<BODY>
<A HREF="Hebrew-HOWTO-7.html">Next</A>
<A HREF="Hebrew-HOWTO-5.html">Previous</A>
<A HREF="Hebrew-HOWTO.html#toc6">Contents</A>
<HR>
<H2><A NAME="s6">6. 應用程式</A></H2>
<H2><A NAME="ss6.1">6.1 Vim</A>
</H2>
<P>
<UL>
<LI>Vim 是一個改善過的 Vi 編輯器, 包含一些更高階的指令, 並支援希伯來語. 它的創造者是 Dov Grobgeld (HED 的撰寫者).</LI>
<LI>Avner Lottem 發行了另一個 Vim 的 patch,
<A HREF="mailto:lottem@techunix.technion.ac.il">lottem@techunix.technion.ac.il</A>, 你可以從
<A HREF="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/apps/editors/vi/vim3.0-rlh0.1.tgz">ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/apps/editors/vi/vim3.0-rlh0.1.tgz</A> 獲得.</LI>
<LI>請參閱
<A HREF="http://www.cs.technion.ac.il/~gil/var.html">http://www.cs.technion.ac.il/~gil/var.html</A> 以獲得更多資訊.</LI>
</UL>
<H2><A NAME="ss6.2">6.2 希伯來語 pine 和 pico</A>
</H2>
<P>
<A NAME="horizon"></A> CC-huji 的 Helen Zommer 修改了 pine 和 pine 所附加的 pico 編輯器.
如在程式中發現 bug, 你可以寄信到
<A HREF="mailto:pineh-bug@horizon.cc.huji.ac.il">pineh-bug@horizon.cc.huji.ac.il</A>. 程式可從
<A HREF="ftp://horizon.cc.huji.ac.il/pub">ftp://horizon.cc.huji.ac.il/pub</A> 下載.
<P>
<H2><A NAME="ss6.3">6.3 一些 emac 的希伯來語 port.</A>
</H2>
<P>
<UL>
<LI>Joseph Friedman 寫的希伯來語包裹.
這裡頭包含一些 BDF 格式的希伯來語字型, emacs 18.58 的 patch, 和一個 elisp 包裹.
這個包裹很不錯, 只是沒人在用 emacs 18.* 了. 可以從這裡取得:
<A HREF="ftp://archive.cis.ohio-state.edu/pub/gnu/emacs/elisp-archive/misc/Hebrew.tar.Z">ftp://archive.cis.ohio-state.edu/pub/gnu/emacs/elisp-archive/misc/Hebrew.tar.Z</A>.</LI>
<LI>一個非常簡單的希伯來語包裹, 只包含使游標由右移至左的功能支援和右至左的排序功能.
不需要任何 FSF emacs19 的 patch 即可運作.
可從這裡取得:
<A HREF="ftp://archive.cis.ohio-state.edu/pub/gnu/emacs/elisp-archive/misc/Hebrew.el.Z">ftp://archive.cis.ohio-state.edu/pub/gnu/emacs/elisp-archive/misc/Hebrew.el.Z</A>.</LI>
<LI>emac 的分支之一 - MULE (Multi Lingual Emacs) 支援大量語系, 包括希伯來語.
可以順利在 Linux 下編譯執行.
這是一個完整的 Emacs 程式, 具備希伯來語支援及雙向編輯功能. 可從這裡取得:
<A HREF="ftp://kelim.jct.ac.il/pub/Hebrew">ftp://kelim.jct.ac.il/pub/Hebrew</A></LI>
</UL>
<P>
<H2><A NAME="ss6.4">6.4 Dosemu</A>
</H2>
<P>在 VC Dosemu 中, 你可以從你的 EPROM 影像卡取得希伯來語字型.
若你沒有, 可以從 EGA 支援到 VGA 希伯來語支援中取得充足的希伯來語 DOS 字型.
<P>欲取得 X-Windows 支援, 請下載:
<A HREF="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/X11/fonts/hebxfonts-0.1.tgz">ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/X11/fonts/hebxfonts-0.1.tgz</A>
這裡包含一個叫 vgah.pcf 的字型; 請將它安裝到
<A HREF="Hebrew-HOWTO-4.html#install-fonts">此處所述</A> 的目錄下.
<P>
<H2><A NAME="ss6.5">6.5 XHTerm</A>
</H2>
<P>在普通的 X-Term 程式中, 有一個希伯來語字型的主 port - XHTerm = xterm + 希伯來語支援.
Danny
<A HREF="mailto:danny@cs.huji.ac.il"><tt>danny@cs.huji.ac.il</tt></A> 為 SUN 寫了這個 port 的 patch.
Evgeny 寫了一些在 Linux 環境下使用這個 port 的 patch.
他所發行的版本裡應有一個供 X11R5 和 X11R6 使用, 已經編譯好的 XHTerm.
使用 xhterm 時, 你應使用 <CODE>-fn</CODE> 選項, 加上
<A HREF="Hebrew-HOWTO-4.html#xterm-font">這裡所敘述</A> 的希伯來語字型!
你可從
<A HREF="ftp://ftp.huji.ac.il/pub/local/xhterm">ftp://ftp.huji.ac.il/pub/local/xhterm</A> 得到 Danny 為 SUN 寫的 patch.
至於 Evgeny Stambulchik 寫的 patch 則在
<A HREF="ftp://plasma-gate.weizmann.ac.il/pub/software/linux">ftp://plasma-gate.weizmann.ac.il/pub/software/linux</A>
從這裡你可以得到五個
<A HREF="Hebrew-HOWTO-4.html#install-fonts">包含在patch內的字型</A>: <CODE>[heb10x20.pcf, heb6x13.bdf, heb6x13.pcf, heb8x13.bdf, heb8x13.pcf]</CODE>
<P>
<H2><A NAME="ss6.6">6.6 TeX--XeT - 希伯來語 Tex.</A>
</H2>
<P>在 Tex 中使用希伯來語最大的難題是: 字元應和 Visual 排列顯示呈相反方向 (也就是說, pico 將字元由右到左排列).
最好的方法就是取得普通的 emacs 和 XHterm, 便可以由左到右撰寫希伯來語 (反過來也行).
<P>在 sunsite (v1.5) 有所有最新的 NTeX 版本, 包括已先為 Linux 使用者編譯好的 TeX--XeT. 網址是
<A HREF="ftp://sunsite.unc.edu.gz/pub/Linux/apps/tex/ntex">ftp://sunsite.unc.edu.gz/pub/Linux/apps/tex/ntex</A>.
舊版本的 TeX--XeT 可從
<A HREF="ftp://noa.huji.ac.il/tex">ftp://noa.huji.ac.il/tex</A> 取得.
然而這個舊的版本必須被重新編譯過 (不建議使用).
<P>以上的 TeX 版本在 LaTeX2.09 中都能正常運作.
然而在現在通行的標準 LaTeX2e 版本就會有問題.
Alon Ziv
<A HREF="mailto:alonz@csa.cs.technion.ac.il">(alonz@csa.cs.technion.ac.il)</A> 目前正使用 Babel 語系來使 LaTeX2e 支援希伯來語.
我不知道他的工作進度如何 - 自己去問他吧!
<P>
<HR>
<A HREF="Hebrew-HOWTO-7.html">Next</A>
<A HREF="Hebrew-HOWTO-5.html">Previous</A>
<A HREF="Hebrew-HOWTO.html#toc6">Contents</A>
</BODY>
</HTML>