pkg://esmtp_0.5.1-4.1_hurd-i386.deb:38536/templates
info downloads
Template: esmtp/overwriteconfig
Type: boolean
Default: false
Description: Automatically overwrite configuration files?
The mail configuration file /etc/esmtprc can be automatically updated on
each upgrade with the information supplied to the debconf database. If you
do not want this to happen (i.e., you want to maintain control of this file
yourself) then unset this option to prevent the program touching this file.
Description-cs.UTF-8: Přepsat konfigurační soubory automaticky?
Konfigurační soubor pošty (/etc/esmtprc) může být při každém upgradu automaticky aktualizován pomocí informací získaných prostřednictvím databáze debconfu. Pokud si to nepřejete (např. chcete tento soubor spravovat sami), pak zvolte ne, aby debconf tento soubor nikdy nepřepisoval.
Description-de.UTF-8: Konfigurationsdateien automatisch überschreiben?
Die Konfigurationsdatei /etc/esmtprc kann bei jeder Aktualisierung des Pakets automatisch mit den Informationen aus der debconf-Datenbank überarbeitet werden. Wenn Sie das nicht wollen (z. B. wenn Sie diese Datei selbst verwalten wollen), dann lehnen Sie diese Option ab, damit das Programm diese Datei unberührt lässt.
Description-es.UTF-8: ¿Desea sobreescribir los ficheros de configuración de forma automática?
El fichero de configuración de correo /etc/esmtprc se puede actualizar automáticamente en cada actualización con la información que se le proporciona a la base de datos debconf. Si no quiere que esto ocurra (p.e., quiere mantener el control de este fichero usted mismo) entonces desactive esta opción para no permitir que el programa toque este fichero
Description-fr.UTF-8: Écraser automatiquement les fichiers de configuration ?
Le fichier de configuration /etc/esmtprc peut être mis à jour automatiquement à chaque mise à niveau du paquet avec les informations fournies par la base de données de debconf. Si vous ne désirez pas cette mise à jour automatique (pour garder le contrôle sur les modifications du fichier), n'acceptez pas les mises à jour automatiques.
Description-ja.UTF-8: 自動的に設定ファイルを上書きしますか?
debconf データベースに与えた情報を元にして、アップグレード時にメール設定ファイル /etc/esmtprc を毎回自動的に更新できます。この動作が気に入らなければ (例: このファイルを自分で管理したい場合)、その際はこのオプションを設定しないでください。プログラムではこのファイルをいじらないようになります。
Description-nl.UTF-8: Configuratiebestanden automatisch overschrijven?
Het e-mailconfiguratiebestand /etc/esmtprc kan automatisch worden bijgewerkt bij elke opwaardering met de informatie aangeboden aan de debconf-databank. Als u dit niet wilt (vb. u wilt zelf de controle houden over dit bestand), stel dan deze optie uit zodat het programma dit bestand nooit aanraakt.
Description-pt.UTF-8: Sobrescrever automaticamente os ficheiros de configuração?
O ficheiro de configuração do mail /etc/esmtprc pode ser actualizado automaticamente a cada upgrade com a informação fornecida à base de dados debconf. Se não quiser que isto aconteça (i.e., se quiser, você mesmo, manter o controlo deste ficheiro) então desligue esta opção para prevenir que o programa toque neste ficheiro.
Description-sv.UTF-8: Automatiskt skriva över konfigurationsfiler?
E-postkonfigurationsfilen /etc/esmtprc kan automatiskt uppdateras vid varje uppgradering med information som kommer från Debconf-databasen. Om du inte vill att detta ska göras (exempelvis att du vill hantera kontrollen av denna fil själv) så ska du stänga av denna funktion för att förhindra att programmet rör denna fil.
Template: esmtp/hostname
Type: string
Default: localdomain
Description: SMTP server hostname
Description-cs.UTF-8: Jméno počítače se serverem SMTP
Description-de.UTF-8: Rechnername des SMTP-Servers
Description-es.UTF-8: Nombre del servidor SMTP
Description-fr.UTF-8: Nom d'hôte du serveur SMTP :
Description-ja.UTF-8: SMTP サーバのホスト名
Description-nl.UTF-8: SMTP-servercomputernaam
Description-pt.UTF-8: Nome da máquina do servidor SMTP
Description-sv.UTF-8: Värdnamn för SMTP-servern
Description-vi.UTF-8: Tên máy phục vụ SMTP
Template: esmtp/hostport
Type: string
Default: 25
Description: SMTP server port number
Description-cs.UTF-8: Číslo portu serveru SMTP
Description-de.UTF-8: Portnummer des SMTP-Servers
Description-es.UTF-8: Número de puerto del servidor SMTP
Description-fr.UTF-8: Port TCP du serveur SMTP :
Description-ja.UTF-8: SMTP サーバのポート番号
Description-nl.UTF-8: SMTP-serverpoortnummer
Description-pt.UTF-8: Número da porta do servidor SMTP
Description-sv.UTF-8: Portnummer för SMTP-servern
Description-vi.UTF-8: Sổ hiệu cổng máy phục vụ SMTP
Template: esmtp/username
Type: string
Description: Authentication username
This is the username to be given to the mailhub if authentication is
required by the SMTP server.
.
Do NOT set the username and password on the system configuration file
unless you are the sole user of this machine. Esmtp is not run with suid
privileges therefore the system configuration file must be readable by
everyone. If your SMTP server requires authorization and you are not the
only user then accept the default options in the system configuration file
for local delivery and specify your personal SMTP account details in the
user configuration file.
Description-cs.UTF-8: Uživatelské jméno pro autentikaci
Toto uživatelské jméno bude předáno poštovnímu SMTP serveru, pokud jím bude vyžadována autentikace.
.
Pokud nejste jediný uživatel tohoto počítače, pak NENASTAVUJTE uživatelské jméno a heslo do systémové konfigurace. Esmtp neběží se suid právy, takže jeho systémový konfigrační soubor musí být čitelný pro každého. Pokud váš server SMTP požaduje autorizaci a vy nejste jediný uživatel, pak přijměte výchozí nastavení systémové konfigurace pro místní doručování a své privátní nastavení SMTP účtu zadejte v uživatelském konfiguračním souboru.
Description-de.UTF-8: Benutzername zur Authentifizierung
Dieser Benutzername wird verwendet, wenn der SMTP-Server eine Authentifizierung verlangt.
.
Speichern Sie Benutzernamen und Passwort in der Konfigurationsdatei NUR , wenn Sie als einziger Benutzer an diesem Rechner arbeiten. Weil esmtp nicht mit SUID-Rechten läuft, muss die Konfigurationsdatei für alle lesbar sein. Wenn Ihr SMTP-Server eine Authentifizierung verlangt und Sie nicht der einzige Benutzer des Rechners sind, lassen Sie die Standardwerte für lokale Auslieferung in der Konfigurationsdatei stehen. Legen Sie dann Ihre SMTP-Zugangsdaten in einer benutzereigenen Konfigurationsdatei ab.
Description-es.UTF-8: Nombre de usuario a autenticar
Este es el nombre de usuario que se le proporciona al concentrador de correo si el servidor SMTP requiere autenticación.
.
NO establezca el nombre de usuario y la contraseña en el fichero de configuración del sistema a menos que sea el único usuario de esta máquina. Esmtp no se ejecuta con privilegios suid por lo que el fichero de configuración del sistema debe tener permisos de lectura para todo el mundo. Si su servidor SMTP requiere autorización, y no es el único usuario, entonces acepte las opciones por omisión en el fichero de configuración del sistema para el envío local y especifique los detalles de su cuenta personal de SMTP en el fichero de configuración de usuario.
Description-fr.UTF-8: Identifiant :
Veuillez indiquer l'identifiant qu'utilisera mailhub si une authentification est demandée par le serveur SMTP.
.
Vous ne devez PAS inscrire d'identifiant et de mot de passe dans le fichier de configuration général si vous n'êtes pas le seul utilisateur de la machine. Esmtp n'est pas lancé avec le bit « setuid » positionné, donc le fichier de configuration est en lecture pour tout le monde. Si votre serveur SMTP demande une authentification et que vous n'êtes pas le seul utilisateur de la machine, acceptez les options par défaut pour le fichier de configuration général et inscrivez les détails personnels de votre compte SMTP dans le fichier de configuration utilisateur.
Description-ja.UTF-8: 認証を行うユーザ名
SMTP サーバで認証が必要な場合にメールハブに渡されるユーザ名です。
.
このマシンの唯一のユーザでなければ、ユーザ名とパスワードをシステムの設定ファイルに設定「しない」様にしてください。esmtp は suid 特権では動作しません。つまり、システムの設定ファイルは誰でも読める必要があります。もし SMTP サーバが認証を必要としており、あなたがこのマシンでのたった一人のユーザではない場合、ローカル配送についてはシステムの設定ファイルではデフォルトのオプションを許可し、個人の SMTP アカウントの詳細な設定はユーザの設定ファイルで指定してください。
Description-nl.UTF-8: Gebruikersnaam voor authentificatie
Dit is de gebruikersnaam die aan de e-mailhub wordt gegeven voor authentificatie als dit vereist is door de SMTP-server.
.
Zet het gebruikersnaam en wachtwoord NIET in het systeemconfiguratiebestand tenzij u de enige gebruiker bent van deze machine. Esmtp wordt niet uitgevoerd met suid-privileges, daarom moet het systeemconfiguratiebestand leesbaar zijn voor iedereen. Als uw SMTP-server autorisatie vereist en u bent niet de enige gebruiker, aanvaard dan de standaardopties in het systeemconfiguratiebestand voor lokale bedeling en geef aan wat uw persoonlijke SMTP-accountdetails zijn in het gebruikersconfiguratiebestand.
Description-pt.UTF-8: Nome de utilizador para autenticação
Este é o nome de utilizador a ser dado ao mailhub se for necessária autenticação pelo servidor SMTP.
.
NÃO defina o nome de utilizador e palavra-chave no ficheiro de configuração do sistema a menos que seja o único utilizador desta máquina. O esmtp não corre com privilégios suid por isso o ficheiro de configuração tem de ser legível para todos. Se o seu servidor SMTP necessitar de autenticação e você não for o único utilizador então aceite as opções por omissão no ficheiro de configuração do sistema para entrega local e especifique os seus detalhes da sua conta SMTP pessoal no ficheiro de configuração do utilizador.
Description-sv.UTF-8: Användarnamn för autentisering
Detta är användarnamnet som anges till mailhubben om autentisering krävs av SMTP-servern.
.
Sätt INTE användarnamn och lösenord på systemkonfigurationen om inte du har fullständiga rättigheter till denna maskin. Esmtp kan inte köras med suid-rättigheter och därför måste systemkonfigurationen vara läsbar för alla användare. Om din SMTP-server kräver autentisering och du inte är den enda användaren bör du acceptera standardvalet i systemkonfigurationen för lokala leveranser och specificera detaljer för ditt personliga SMTP-konto i användarkonfigurationen.
Description-vi.UTF-8: Tên người dùng xác thực
Đây là tên người dùng sẽ được cung cấp cho thiết bị trung tâm mạng thư tin nếu máy phục vụ SMTP cần thiết xác thực.
.
ĐỪNG lập tên người dùng và mật khẩu trong tập tin cấu hình hệ thống, trừ khi bạn là người dùng duy nhất trên máy này. Trình esmtp không phải chạy với quyền truy cập SUID, thì tập tin cấu hình hệ thống phải cho mọi người quyền đọc. Nếu máy phục vụ SMTP của bạn cần thiết xác thực và bạn không phải là người dùng duy nhất, thì hãy chấp nhận những tùy chọn mặc định trong tập tin cấu hình hệ thống cho gửi thư địa phương, và ghi rõ chi tiết của tài khoản SMTP cá nhân của bạn vào tập tin cấu hình người dùng.
Template: esmtp/password
Type: password
Description: Authentication password
This is the password to be given to the mailhub if authentication is
required by the SMTP server.
Description-cs.UTF-8: Heslo pro autentikaci
Toto heslo bude předáno poštovnímu SMTP serveru, pokud jím bude vyžadována autentikace.
Description-de.UTF-8: Passwort zur Authentifizierung
Dieses Passwort wird verwendet, wenn der SMTP-Server eine Authentifizierung verlangt.
Description-es.UTF-8: Contraseña de autenticación
Esta es la contraseña que se le proporciona al concentrador de correo si el servidor SMTP requiere autenticación.
Description-fr.UTF-8: Mot de passe :
Veuillez indiquer le mot de passe fourni à mailhub si une authentification est demandée par le serveur SMTP.
Description-ja.UTF-8: 認証パスワード
SMTP サーバで認証が必要な場合にメールハブに渡されるパスワードです。
Description-nl.UTF-8: Wachtwoord voor authentificatie
Dit is het wachtwoord dat aan de e-mailhub wordt gegeven als authentificatie vereist is door de SMTP-server.
Description-pt.UTF-8: Palavra chave de autenticação
Isto é a palavra passe a ser dada ao mailhub se for necessária autenticação pelo servidor de SMTP.
Description-sv.UTF-8: Lösenord för autentisering
Detta är lösenordet som anges till mailhubben om authentisering krävs av SMTP-servern.
Description-vi.UTF-8: Mật khẩu xác thực
Đây là mật khẩu sẽ được cung cấp cho thiết bị trung tâm mạng thư tin nếu máy phục vụ SMTP cần thiết xác thực.
Template: esmtp/starttls
Type: select
Choices: enabled, disabled, required
Choices-cs.UTF-8: povoleno, zakázáno, požadováno
Choices-de.UTF-8: einschalten, ausschalten, auf Anforderung
Choices-es.UTF-8: activo, inactivo, requerido
Choices-fr.UTF-8: Activée, Désactivée, Obligatoire
Choices-ja.UTF-8: 有効にする, 無効にする, 必要
Choices-nl.UTF-8: aangeschakeld, uitgeschakeld, vereist
Choices-pt.UTF-8: ligado, desligado, necessário
Choices-sv.UTF-8: aktiverad, avstängd, krävs
Choices-vi.UTF-8: bật, tắt, cần thiết
Default: disabled
Description: Whether to use the Starttls extension
Description-cs.UTF-8: Používat rozšíření Starttls
Description-de.UTF-8: Start-TLS-Erweiterung benutzen?
Description-es.UTF-8: ¿Desea usar la extensión Starttls?
Description-fr.UTF-8: Utilisation de l'extension starttls :
Description-ja.UTF-8: StartTLS 機能を使うかどうか
Description-nl.UTF-8: Of de Starttls-extensie gebruikt wordt
Description-pt.UTF-8: Utilizar a extensão Starttls
Description-sv.UTF-8: Om utökningen STARTTLS ska användas eller inte
Description-vi.UTF-8: Có nên dùng phần mở rộng StartTLS hay không.
Template: esmtp/certificate_passphrase
Type: password
Description: Certificate passphrase
This is the certificate passphrase for the StartTLS extension.
Description-cs.UTF-8: Heslo certifikátu
Toto heslo (fráze) certifikátu se použije pro rozšíření StartTLS.
Description-de.UTF-8: Zertifikat-Passwort
Geben Sie das Passwort für die Start-TLS-Erweiterung ein.
Description-es.UTF-8: Frase de paso certificado
Esta es la frase de paso certificado para la extensión StartTLS.
Description-fr.UTF-8: Phrase secrète pour le certificat :
Veuillez indiquer la phrase secrète du certificat utilisée par l'extension starttls.
Description-ja.UTF-8: 証明書のパスフレーズ
StartTLS 機能を利用する際の証明書のパスフレーズです。
Description-nl.UTF-8: Wachtwoord voor certificaat
Dit is het wachtwoord voor het certificaat voor de StartTLS-extensie.
Description-pt.UTF-8: Palavra chave do certificado
Esta é a palavra chave do certificado para a extensão StartTLS.
Description-sv.UTF-8: Lösenfras för certifikat
Detta är lösenfrasen för certifikatet för utökningen STARTTLS.
Description-vi.UTF-8: Cụm từ mật khẩu chứng nhận
Đây là cụm từ mật khẩu cho phần mở rộng StartTLS.
Template: esmtp/mda
Type: select
Choices: none, procmail, deliver, maildrop
Choices-cs.UTF-8: žádný, procmail, deliver, maildrop
Choices-de.UTF-8: keiner, procmail, deliver, maildrop
Choices-es.UTF-8: ninguno, procmail, deliver, maildrop
Choices-fr.UTF-8: Autre, Procmail, Deliver, Maildrop
Choices-ja.UTF-8: 使わない, procmail, deliver, maildrop
Choices-nl.UTF-8: geen, procmail, deliver, maildrop
Choices-pt.UTF-8: nada, procmail, deliver, maildrop
Choices-sv.UTF-8: ingen, procmail, leverera, maildrop
Choices-vi.UTF-8: không có, procmail, phân phát, thả thư
Description: Mail Delivery Agent
This is the Mail Delivery Agent used for local mail delivery.
Description-cs.UTF-8: Způsob doručování pošty
Tento poštovní program bude použit pro místní doručování pošty.
Description-de.UTF-8: E-Mail-Transport-Programm
Wählen Sie das E-Mail-Transport-Programm für die lokale Auslieferung aus.
Description-es.UTF-8: Agente de entrega de correo
Este es el agente de entrega de correo que se usa para el envío del correo local.
Description-fr.UTF-8: Agent de distribution de courrier :
Veuillez indiquer l'agent de distribution du courrier local.
Description-ja.UTF-8: メール配送エージェント
これは、ローカルでのメール配送に利用されるメール配送エージェント (MDA) です。
Description-nl.UTF-8: Mail Delivery Agent
Dit is de Mail Delivery Agent die gebruikt wordt voor lokale e-mailbedeling.
Description-pt.UTF-8: Agente de Entrega de Mail (MDA)
Este é o Agente de Entrega de Mail (MDA) para a entrega local de mail.
Description-sv.UTF-8: Leveransagent för elektronisk post
Detta är postleveransagenten som används för lokala postleveranser.
Description-vi.UTF-8: Tác nhân gửi thư tin
Đây là tác nhân gửi thư tin được dùng để phân phát thư.