Filewatcher File Search File Search
Catalog
Content Search
» » » » iceweasel_14.0.1.orig-l10n-eu.tar.bz2 » Content »
pkg://iceweasel_14.0.1.orig-l10n-eu.tar.bz2:316527/eu/mail/chrome/messenger/  info  downloads

news.properties

# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is mozilla.org code.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# Netscape Communications Corporation.
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s):
#   Seth Spitzer <sspitzer@netscape.com>
#   David Bienvenu <bienvenu@netscape.com>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
downloadHeadersTitlePrefix=Deskargatu goiburuak
downloadHeadersInfoText=Berri-talde honentzat %S goiburu berri daude deskargatzeko.
htmlNewsErrorTitle=Errorea!
# LOCALIZATION NOTE ( htmlNewsError ): In the following item, translate only "Error!" and "newsgroup server responded:"
htmlNewsError=<H1>Errorea!</H1>berri-taldearen zerbitzariak hau erantzun du:
# LOCALIZATION NOTE ( articleExpired ): In the following item, translate only "Perhaps the article has expired"
articleExpired=<B><P>Agian artikulua iraungi egingo zen</P></B>
removeExpiredArtLinkText=Egin klik hemen iraungitako artikulu guztiak kentzeko
cancelDisallowed=Ez dirudi mezua zurea denik. Zure mezuak bakarrik utz ditzakezu bertan behera, ez besteek eginikoak.
cancelConfirm=Ziur zaude mezu hau bertan behera utzi nahi duzula?
messageCancelled=Mezua bertan behera utzi da.
enterUserPassTitle=Berri-zerbitzariaren erabiltzaile-izena eta pasahitza beharrezkoa
# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed
enterUserPassServer=Idatzi erabiltzaile-izena eta pasahitza %S zerbitzarirako:
# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set
# the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed
enterUserPassGroup=Idatzi erabiltzaile-izena eta pasahitza %2$S zerbitzariko %1$S berri-talderako:
okButtonText=Deskargatu

noNewMessages=Ez dago mezu berririk zerbitzarian.
# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current
# header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and
#  %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded.
newNewsgroupHeaders=%3$S berri-taldeko goiburuak deskargatzen: %2$S/%1$S
# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME
# header being filtered on, %2$S is the number of the current header being
# downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the
# newsgroup whose headers are being downloaded.
newNewsgroupFilteringHeaders=Iragazkien goiburukoak eskuratzen: %1$S (%3$S/%2$S) %4$S berri-taldean
downloadingArticles=Artikuluak deskargatzen: %S / %S
bytesReceived=Berri-taldeak deskargatzen: %S jasota (%SKB irakurrita %SKB/seg.tan)
downloadingArticlesForOffline=%S / %S artikuluak deskargatzen %S(e)n

# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from.
autoUnsubscribeText=Ez dirudi %1$S berri-taldea %2$S ostalarian dagoenik. Harpidetza kendu nahi duzu?

# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup.
autoSubscribeText=%1$S berri-taldera harpidetu nahi duzu?

# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP"
# Error - server error
## @name NNTP_ERROR_MESSAGE
## @loc None
-304=Berrien (NNTP) errorea gertatu da:

# Error - newsgroup scan error
## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR
## @loc None
-305=Berrien errorea izan da. Berri-talde guztiak ez dira eskaneatu. Saiatu berriro berri-talde guztiak ikusten

# Error - NNTP authinfo failure
## @name NNTP_AUTH_FAILED
## @loc None
-260=Baimen-errore bat gertatu da. Saiatu zure izena edo/eta pasahitza berriro idazten.

# Error - TCP error
## @name TCP_ERROR
## @loc None
-206=Komunikazio-errorea gertatu da. Saiatu berriro konektatzen. TCP errorea:
Results 1 - 1 of 1
Help - FTP Sites List - Software Dir.
Search over 15 billion files
© 1997-2017 FileWatcher.com