Filewatcher File Search File Search
Catalog
Content Search
» » » » » kde-i18n-pl-3.5.5.tar.bz2 » Content »
pkg://kde-i18n-pl-3.5.5.tar.bz2:9671038/kde-i18n-pl-3.5.5/messages/kdebase/  info  downloads

krunapplet.po

# translation of krunapplet.po to Polish
# translation of krunapplet.po to
# Version: $Revision: 458419 $
# translation of krunapplet.po to
# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl>
# , 2004.
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krunapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-15 13:24+0100\n"
"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
"Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: runapplet.cpp:59
msgid "Run command:"
msgstr "Wykonaj polecenie:"

#: runapplet.cpp:170
msgid "< Run"
msgstr "< Wykonaj"

#: runapplet.cpp:177
msgid "Run >"
msgstr "Wykonaj >"

#: runapplet.cpp:226
msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
msgstr "Musisz najpierw wpisać polecenie lub adres URL."

#: runapplet.cpp:237
msgid ""
"Unable to log out properly.\n"
"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not "
"be saved with a forced shutdown."
msgstr ""
"Wylogowywanie nie powiodło się.\n"
"Menedżer sesji nie odpowiada. Można wymusić zamknięcie sesji, naciskając "
"jednocześnie klawisze Ctrl+Alt+Backspace. Wówczas jednak ustawienia bieżącej "
"sesji nie zostaną zachowane."

#: runapplet.cpp:268
msgid ""
"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n"
"cannot be found. Please correct the command\n"
"or URL and try again</qt>"
msgstr ""
"<qt>Nie można znaleźć programu ani polecenia <b>%1</b>.\n"
"Proszę poprawić polecenie lub URL i spróbować jeszcze raz.</qt>"

#: runapplet.cpp:280
msgid ""
"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n"
"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Nie można uruchomić <b>%1</b>.\n"
"Proszę poprawić polecenie lub URL i spróbować jeszcze raz.</qt>"
Results 1 - 1 of 1
Help - FTP Sites List - Software Dir.
Search over 15 billion files
© 1997-2017 FileWatcher.com