Filewatcher File Search File Search
Content Search
» » » » kde-l10n-nds_4.6.2.orig.tar.bz2 » Content »
pkg://kde-l10n-nds_4.6.2.orig.tar.bz2:3573909/kde-l10n-nds-4.6.2/messages/kdesdk/  info  downloads


# Heiko Evermann <>, 2004.
# Manfred Wiese <>, 2006.
# Sönke Dibbern <>, 2006, 2008.
# Translation of katexmltools.po to Low Saxon
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-02 02:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-06 00:14+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <>\n"
"Language-Team: Low Saxon <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: plugin_katexmltools.cpp:127
msgid "&Insert Element..."
msgstr "Element &infögen..."

#: plugin_katexmltools.cpp:132
msgid "&Close Element"
msgstr "Element &tomaken"

#: plugin_katexmltools.cpp:137
msgid "Assign Meta &DTD..."
msgstr "Meta-&DTD towiesen..."

#: plugin_katexmltools.cpp:405
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
msgstr "Meta-DTD in't XML-Formaat towiesen"

#: plugin_katexmltools.cpp:410
#, kde-format
msgid ""
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
"DTD for this document type will now be loaded."
msgstr ""
"De aktuell Datei warrt as Dokmenttyp \"%1\" in de Künn kregen. De Meta-DTD "
"för dissen Dokmenttyp warrt nu laadt."

#: plugin_katexmltools.cpp:413
msgid "Loading XML Meta DTD"
msgstr "XML-Meta-DTD warrt laadt"

#: plugin_katexmltools.cpp:448
#, kde-format
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
msgstr ""
"De Datei \"%1\" lett sik nich opmaken. De Server hett en Fehler torüchgeven."

#: plugin_katexmltools.cpp:450 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
msgid "XML Plugin Error"
msgstr "Fehler vun dat XML-Moduul"

#: plugin_katexmltools.cpp:1009
msgid "Insert XML Element"
msgstr "XML-Element infögen"

#: plugin_katexmltools.cpp:1034
msgid ""
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
msgstr ""
"Giff den XML-Elementnaam un de Attributen in. (\"<\", \">\" un de Afsluut-"
"Beteker warrt automaatsch inföögt):"

#: pseudo_dtd.cpp:48
#, kde-format
msgid ""
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
msgstr ""
"De Datei \"%1\" lett sik nich inlesen. Bitte prööv, wat de Datei gootformt "
"XML is."

#: pseudo_dtd.cpp:56
#, kde-format
msgid ""
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
"of this type:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
"for more information."
msgstr ""
"De Datei \"%1\" hett nich dat verwacht Formaat. Bitte prööv, wat de Datei "
"vun dissen Typ is:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
"So'n Datei kannst Du mit \"dtdparse\" opstellen. In de Kate-"
"Moduuldokmentatschoon laat sik mehr Informatschonen finnen."

#: pseudo_dtd.cpp:71
msgid "Analyzing meta DTD..."
msgstr "Meta-DTD warrt ünnersöcht..."

#: pseudo_dtd.cpp:71
msgid "Cancel"
msgstr "Afbreken"

#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (xml)
#: rc.cpp:3
msgid "&XML"
msgstr "&XML"
Results 1 - 1 of 1
Help - FTP Sites List - Software Dir.
Search over 15 billion files
© 1997-2017