Filewatcher File Search File Search
Catalog
Content Search
» » » » » kde-l10n-zh_TW-4.2.2.tar.bz2 » Content »
pkg://kde-l10n-zh_TW-4.2.2.tar.bz2:2084438/kde-l10n-zh_TW-4.2.2/messages/kdebase/  info  downloads

kcm_desktopthemedetails.po

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_desktopthemedetails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 05:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-15 17:19+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: desktopthemedetails.cpp:267
msgctxt "plasma name"
msgid "Color Scheme"
msgstr "顏色機制"

#: desktopthemedetails.cpp:268
msgctxt "plasma name"
msgid "Panel Background"
msgstr "面板背景"

#: desktopthemedetails.cpp:269
msgctxt "plasma name"
msgid "Kickoff"
msgstr "Kickoff"

#: desktopthemedetails.cpp:270
msgctxt "plasma name"
msgid "Task Items"
msgstr "工作項目"

#: desktopthemedetails.cpp:271
msgctxt "plasma name"
msgid "Widget Background"
msgstr "元件背景"

#: desktopthemedetails.cpp:272
msgctxt "plasma name"
msgid "Translucent Background"
msgstr "半透明背景"

#: desktopthemedetails.cpp:273
msgctxt "plasma name"
msgid "Dialog Background"
msgstr "對話框背景"

#: desktopthemedetails.cpp:274
msgctxt "plasma name"
msgid "Analog Clock"
msgstr "類比時鐘"

#: desktopthemedetails.cpp:275
msgctxt "plasma name"
msgid "Notes"
msgstr "便條"

#: desktopthemedetails.cpp:276
msgctxt "plasma name"
msgid "Tooltip"
msgstr "工具提示"

#: desktopthemedetails.cpp:277
msgctxt "plasma name"
msgid "Pager"
msgstr "呼叫器"

#: desktopthemedetails.cpp:278
msgctxt "plasma name"
msgid "Run Command Dialog"
msgstr "執行指令對話框"

#: desktopthemedetails.cpp:279
msgctxt "plasma name"
msgid "Shutdown Dialog"
msgstr "關機對話框"

#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:25
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DesktopThemeItems)
#: desktopthemedetails.cpp:289 rc.cpp:3
msgid "Desktop Theme Details"
msgstr "桌面佈景主題詳細資料"

#: desktopthemedetails.cpp:449
msgid "(Customized)"
msgstr "(自訂)"

#: desktopthemedetails.cpp:450
msgid "User customized theme"
msgstr "使用自訂的主題"

#: desktopthemedetails.cpp:467
#, kde-format
msgid ""
"To change your desktop theme to \"%1\", open\n"
" the desktop Appearance Settings and select \"%2\" from the droplist."
msgstr ""
"要變更您的桌面主題為 %1,請開啟桌面「外觀設定」,\n"
"並在下拉式清單中選擇 %2。"

#: desktopthemedetails.cpp:467
msgid "How to Change Desktop Theme"
msgstr "如何變更桌面主題"

#: desktopthemedetails.cpp:478
#, kde-format
msgid ""
"Theme items have been changed.  Do you still wish remove the \"%1\" theme?"
msgstr "主題已變更。您要移除主題 %1 嗎﹖"

#: desktopthemedetails.cpp:478 desktopthemedetails.cpp:483
#: desktopthemedetails.cpp:486
msgid "Remove Desktop Theme"
msgstr "移除桌面主題"

#: desktopthemedetails.cpp:483
msgid "Removal of the default KDE theme is not allowed."
msgstr "無法移除預設的 KDE 主題。"

#: desktopthemedetails.cpp:486
#, kde-format
msgid "Are you sure you wish remove the \"%1\" theme?"
msgstr "您確定要移除主題 %1 嗎﹖"

#: desktopthemedetails.cpp:509
msgid ""
"Please apply theme item changes (with a new theme name) before attempting to "
"export theme."
msgstr "在匯出主題前,請先套用主題項目的變更,並給新的主題名稱。"

#: desktopthemedetails.cpp:509
msgid "Export Desktop Theme"
msgstr "匯出桌面主題"

#: desktopthemedetails.cpp:516
msgid "Export theme to file"
msgstr "將主題匯出檔案"

#: desktopthemedetails.cpp:611
msgid "Theme Item"
msgstr "主題項目"

#: desktopthemedetails.cpp:611
msgid "Source"
msgstr "來源"

#: desktopthemedetails.cpp:642
#, kde-format
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"

#: desktopthemedetails.cpp:645 desktopthemedetails.cpp:671
msgid "File..."
msgstr "檔案..."

#: desktopthemedetails.cpp:673
#, kde-format
msgid "Select File to Use for %1"
msgstr "選取 %1 使用的檔案"

#: desktopthemedetails.cpp:717
#, kde-format
msgid " Author: %1"
msgstr "作者:%1"

#: desktopthemedetails.cpp:724
#, kde-format
msgid "Version: %1"
msgstr "版本:%1"

#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newThemeButton)
#: rc.cpp:6
msgid "Get New Theme..."
msgstr "取得新主題..."

#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoAuthor)
#: rc.cpp:9
msgid "Theme Author"
msgstr "主題作者"

#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoName)
#: rc.cpp:12
msgid "Theme Name"
msgstr "主題名稱"

#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoVersion)
#: rc.cpp:15
msgid "Theme Version"
msgstr "主題版本"

#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoDescription)
#: rc.cpp:18
msgid "The theme description goes here..."
msgstr "在這裡描述主題..."

#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced)
#: rc.cpp:21
msgid "More"
msgstr "更多"

#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeThemeButton)
#: rc.cpp:24
msgid "Remove Theme"
msgstr "移除主題"

#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_exportThemeButton)
#: rc.cpp:27
msgid "Export Theme to File..."
msgstr "將主題匯出檔案..."

#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeNameLabel)
#: rc.cpp:30
msgid "New theme name:"
msgstr "新主題名稱:"

#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeAuthorLabel)
#: rc.cpp:33
msgid "Author:"
msgstr "作者:"

#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeVersionLabel)
#: rc.cpp:36
msgid "Version:"
msgstr "版本:"

#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeDescriptionLabel)
#: rc.cpp:39
msgid "Description:"
msgstr "描述:"

#: rc.cpp:40
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"

#: rc.cpp:41
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"

#~ msgid "Unable to save theme."
#~ msgstr "無法儲存主題。"

#~ msgid "Unfortunately, this feature is not yet implemented."
#~ msgstr "此功能尚未實作"

#~ msgid "Theme items data file could not be found."
#~ msgstr "找不到主題項目資料檔。"

#~ msgid "Desktop theme details"
#~ msgstr "桌面佈景主題詳細資料"
Results 1 - 1 of 1
Help - FTP Sites List - Software Dir.
Search over 15 billion files
© 1997-2017 FileWatcher.com