Filewatcher File Search File Search
Catalog
Content Search
» » » » » kde-l10n-zh_TW-4.2.2.tar.bz2 » Content »
pkg://kde-l10n-zh_TW-4.2.2.tar.bz2:2084438/kde-l10n-zh_TW-4.2.2/messages/kdebase/  info  downloads

kcmenergy.po

# translation of kcmenergy.po to Chinese Traditional
# translation of kcmenergy.po to
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007.
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-29 07:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-21 08:17+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: energy.cpp:155
msgid ""
"<h1>Display Power Control</h1> <p>If your display supports power saving "
"features, you can configure them using this module.</p> <p>There are three "
"levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of "
"power saving, the longer it takes for the display to return to an active "
"state.</p> <p>To wake up the display from a power saving mode, you can make "
"a small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause "
"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key.</p>"
msgstr ""
"<h1>顯示器省電控制</h1><p>如果您的顯示器支援省電功能,您可以用這個模組設定"
"之。</p><p>這邊共有三階段的省電設定:待命、暫停與關閉。越高階段的省電必須要越"
"長的時間來回復運作。</p> <p> 要將顯示器由省電模式中叫醒,您可以略為移動滑鼠,"
"或者按下任何不會造成副作用的按鍵,例如 \"shift\" 鍵。</p>"

#: energy.cpp:177
msgid "&Enable display power management"
msgstr "啟動省電功能(&E)"

#: energy.cpp:180
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
msgstr "選取這個選項以啟動您顯示器的省電功能."

#: energy.cpp:183
msgid "Your display does not support power saving."
msgstr "您的螢幕沒有省電功能"

#: energy.cpp:190
msgid "Learn more about the Energy Star program"
msgstr "學習更多有關能源之星"

#: energy.cpp:199
msgid "&Standby after:"
msgstr "待命在...後(&S):"

#: energy.cpp:201 energy.cpp:212 energy.cpp:224
msgid " min"
msgstr " 分"

#: energy.cpp:202
msgctxt "Disables display entering standby mode after x min"
msgid "Disabled"
msgstr "已關閉"

#: energy.cpp:205
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
msgstr "選擇顯示器進入 \"待命\" 模式前的時間.  這是第一階段的省電."

#: energy.cpp:210
msgid "S&uspend after:"
msgstr "暫停在...後(&U):"

#: energy.cpp:213
msgctxt "Disables display entering suspend mode after x min"
msgid "Disabled"
msgstr "已關閉"

#: energy.cpp:216
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
"different from the first level for some displays."
msgstr ""
"選擇顯示器進入 \"暫停\" 模式前的時間。這是第二階段的省電,但在某些顯示器上也"
"許與第一階段並無不同。"

#: energy.cpp:222
msgid "&Power off after:"
msgstr "關閉電源於(&P):"

#: energy.cpp:225
msgctxt "Disables display being turned off after x min"
msgid "Disabled"
msgstr "已關閉"

#: energy.cpp:228
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should be powered "
"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while "
"the display is still physically turned on."
msgstr "選擇顯示器進入 \"關閉\" 模式前的時間.  這是最大階段的省電."
Results 1 - 1 of 1
Help - FTP Sites List - Software Dir.
Search over 15 billion files
© 1997-2017 FileWatcher.com