Filewatcher File Search
FTP Search
  
Directory (beta)
  
Content Search (beta)
   
pkg://words-3.0-1mdk.src.rpm:3220699/words.spec  info  downloads

Summary: A dictionary of English words for the /usr/dict directory
Name: words
Version: 3.0
Release: 1mdk
License: Public Domain
URL: http://www.dcs.shef.ac.uk/research/ilash/Moby/
Group: Text tools
Source: http://www.dcs.shef.ac.uk/research/ilash/Moby/mwords.tar.bz2
BuildArchitectures: noarch
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-root
BuildRequires: dos2unix

%define _dict_dir /usr/share/dict/

%description
The words file is a dictionary of English words for the
/usr/share/dict directory. Some programs use this database of
words to check spelling. Password checkers use it to look for bad
passwords.

%prep
%setup -q -c

%build
cd mwords
dos2unix --auto *; chmod a+r *
sort [1-9]*.??? | uniq | grep -E "^[[:alnum:]'&!,./-]+$" > moby

cat <<EOF >license.txt
On June 1, 1996 Grady Ward announced that the fruits of
the Moby project were being placed in the public domain:

The Moby lexicon project is complete and has
been place into the public domain. Use, sell,
rework, excerpt and use in any way on any platform.
    
Placing this material on internal or public servers is
also encouraged. The compiler is not aware of any
export restrictions so freely distribute world-wide.
    
You can verify the public domain status by contacting
   
Grady Ward
3449 Martha Ct.
Arcata, CA  95521-4884
    
daedal@myrealbox.com
EOF

%install
rm -rf $RPM_BUILD_ROOT

install -d $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/dict
install -m644 mwords/moby $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/dict/linux.words
ln -sf linux.words $RPM_BUILD_ROOT%{_datadir}/dict/words

%clean
rm -rf $RPM_BUILD_ROOT

%files
%defattr(-,root,root)
%doc  mwords/readme.txt mwords/license.txt
%{_dict_dir}linux.words
%{_dict_dir}words

%changelog
* Mon Dec  6 2004 Warly <warly@mandrakesoft.com> 3.0-1mdk
- update in the same way Adrian Havill did for fedora
- replace word list with much better Moby Project words list
- revise %%description; ispell/aspell no longer uses words

* Fri Feb 06 2004 David Baudens <baudens@mandrakesoft.com> 2-20mdk
- Rebuild

* Sat Jul 12 2003 Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net> 2-19mdk
- rebuild

* Tue Dec  4 2001 Warly <warly@mandrakesoft.com> 2-18mdk
- rpmlint fixes

* Fri Sep 21 2001 Vincent Saugey <vince@mandrakesoft.com> 2-17mdk
- Correct Distribution Flag

* Mon Jul 24 2000 Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com> 2-16mdk
- BM

* Sat Apr 08 2000 - Christopher Molnar <molnarc@mandrakesoft.com> 2-15mdk
- Chnaged to new groups

* Wed Nov 24 1999 - David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>
- Build release
- Remove de locale

* Sat Apr 10 1999 Bernhard Rosenkraenzer <bero@linux-mandrake.com>
- Mandrake adaptions
- add de locale

* Wed Sep 30 1998 Bill Nottingham <notting@redhat.com>
- take out extra.words (they're all in linux.words)

* Sun Aug 23 1998 Jeff Johnson <jbj@redhat.com>
- correct desiccate (problem #794)

* Tue Aug 11 1998 Jeff Johnson <jbj@redhat.com>
- build root

* Mon Apr 27 1998 Prospector System <bugs@redhat.com>
- translations modified for de, fr, tr

* Tue Oct 21 1997 Donnie Barnes <djb@redhat.com>
- spec file cleanups

* Tue Sep 23 1997 Erik Troan <ewt@redhat.com>
- made a noarch package
Results 1 - 1
Help - FTP Sites List - Software Dir.
Searching half a billion files worldwide
© 1997-2008 IT MARUHN